2009. 3. 29. 18:00
[中國語]
발음할 때 성조가 부정확하다는 것만 빼면 아직까지는 쉽고 재밌다. 아래 영어 문장들은 중국어 단어를 외우기 위해 직역을 했기 때문에 조금 어색하다.
A : 明天你来吗?Will you come tomorrow?
B : 不来。No.
A : 为什么?Why(For what)?
B : 我有点儿事儿。I have something to do.
A : 那后天来不来? Then, will you come the day after tomorrow?
B : 后天可以,能来。The day after tomorrow will be good. I can come that day.
明天他来吗?来。
明天他来不来?不来。
看吧!吃吧!来吧!去吧!
别看!(=不要看!)别吃!(=不要吃!)别来!(=不要来!)别去!(=不要去!)
别问我今天的事。(问[wèn]은 ask, 따라서 Don't ask what happened to me today 정도의 뜻)
为什么不来?
为什么不去?(不去, 不+4성이므로 2성+4성으로 발음)
为什么不吃?
为什么不喝?
为什么不看?(不看, 不+4성이므로 2성+4성으로 발음)
为什么不买?
你明天早点儿来。
快点儿来。
我想买点儿东西。(东西는 [dōng‧xi]로 발음하면 thing, stuff, goods; [dōngxī]로 발음하면 east and west)
我想吃点儿东西。[Wǒ xiǎng chī diǎnr dōngxi] I want to eat a little something. (diǎnr에서 n은 묵음, a bit)
我想喝点儿水。[Wǒ xiǎng hē diǎnr shuǐ] I want to drink some water. (shuǐ의 발음은 /shuei/)
我想看点儿书。[Wǒ xiǎng kàn diǎnr shū] I want to read a book for a while.
我想买点儿纪念品。[Wǒ xiǎng mǎi diǎnr jìniànpǐn] I want to buy some souvenirs.
A : 明天你来吗?Will you come tomorrow?
B : 不来。No.
A : 为什么?Why(For what)?
B : 我有点儿事儿。I have something to do.
A : 那后天来不来? Then, will you come the day after tomorrow?
B : 后天可以,能来。The day after tomorrow will be good. I can come that day.
明天他来吗?来。
明天他来不来?不来。
看吧!吃吧!来吧!去吧!
别看!(=不要看!)别吃!(=不要吃!)别来!(=不要来!)别去!(=不要去!)
别问我今天的事。(问[wèn]은 ask, 따라서 Don't ask what happened to me today 정도의 뜻)
为什么不来?
为什么不去?(不去, 不+4성이므로 2성+4성으로 발음)
为什么不吃?
为什么不喝?
为什么不看?(不看, 不+4성이므로 2성+4성으로 발음)
为什么不买?
你明天早点儿来。
快点儿来。
我想买点儿东西。(东西는 [dōng‧xi]로 발음하면 thing, stuff, goods; [dōngxī]로 발음하면 east and west)
我想吃点儿东西。[Wǒ xiǎng chī diǎnr dōngxi] I want to eat a little something. (diǎnr에서 n은 묵음, a bit)
我想喝点儿水。[Wǒ xiǎng hē diǎnr shuǐ] I want to drink some water. (shuǐ의 발음은 /shuei/)
我想看点儿书。[Wǒ xiǎng kàn diǎnr shū] I want to read a book for a while.
我想买点儿纪念品。[Wǒ xiǎng mǎi diǎnr jìniànpǐn] I want to buy some souvenirs.
'中國語' 카테고리의 다른 글
중국어 입문 (7) - 얼화운 (0) | 2009.04.06 |
---|---|
중국어 입문 (6) - 조동사 (0) | 2009.04.04 |
중국어 입문 (4) - 의문문 (0) | 2009.03.23 |
중국어 입문 (3) (0) | 2009.03.18 |
중국어 입문 (2) (0) | 2009.03.11 |